高档海鲜---鲍鱼
几千年以来,鲍鱼被认为是海洋中高级的素材,一种来自海洋的奢侈品,有些人甚至认为鲍鱼有药用和滋补的功效。
在全球有超过100个品种的鲍鱼,拥有理想的生长环境和良好的水域,澳大利亚是世界上最大的鲍鱼生产国,由于受到南极洲无污染冷风的吹拂,南大洋被认为是养殖青边鲍鱼、黑边鲍鱼和混合鲍鱼的完美场所。

目前由AUSAB集团养殖的鲍鱼占澳大利亚养殖鲍鱼出口的65%,每年向全球提供250吨鲍鱼,共有8个养殖场,分别位于塔斯玛尼亚,维多利亚洲,南澳洲和西澳,都是沐浴着南大洋的海水灌溉,在养殖的三年半至四年半的时间中,鲍鱼可以是50克生长到150克,甚至更大,从而确保最好的口感和肉质。
亨邑德国际贸易(上海)有限公司目前与澳大利亚南澳洲食品与饮料出口商协会合作,共同将优质美味的鲍鱼带入中国。
优质的生活从今天开始吧!
A prized seafood---abalone
For thousands of years abalone has been the ocean’s prized delicacy, a luxury from the sea. Some even praise the medicinal and aphrodisiac powers of the abalone.
Globally there are over 100 species of abalone. With an ideal environment and cool pristine seawater, Australia is the world’s largest producer. Blessed with cool unpolluted Antarctic currents, the great southern ocean is recognized as the perfect breeding ground for the highly prized Greenlip, Blacklip and Hybrid abalone species.
AUSAB presently has eight farms located in Tasmania, Victoria, South Australia and Western Australia, all fronting he great southern ocean. The Greenlip, Blacklip and Hybrid abalone thrive in this clean, cool water. Abalone is reared for three-and-a-half years. It’s a long process that sees the abalone grow between 50g and 150g and larger-a size that guarantees the finest texture and an unsurpassed taste.
Empire M International (Shanghai) Co; Ltd has established good relationship with Food Adelaide-Australian Food Exporters Group, to bring the good lifestyle to China. This is our common objectives. |